当前位置

首页 > 励志文案 > 励志文章 > 西方情人节微信文章

西方情人节微信文章

推荐人: 来源: 阅读: 1.37W 次

每年的2月14日是春天万物初生的佳日,代表着青春生命的开始,也仿效雀鸟于每年的2月14日选伴侣。以下是为大家分享的西方情人节微信文章,供大家参考借鉴,欢迎浏览!

西方情人节微信文章

西方情人节微信文章一:西方情人节习俗

美国:男性在这一天向他的女性朋友说“情人节快乐”已经没有特别的感情关系,而逐渐演变为有如公开场合的打招呼的形式。但男性较少在公开场合对另一位男性如此打招呼。

中国台湾:因受邻近国家日本的影响,也庆祝这个节日,但与日本不同的是,在台湾却是男生送女生礼物。另外,没有交往对象的年轻男女也常选在这天向喜欢的人告白,情侣亦会特别在这天约会。

澳大利亚:澳大利亚是一个浪漫的国度,家乡与海为邻,天然海贝资源丰富,在情人节这一天,恋人们常把代表浪漫爱情的紫贝壳送给对方,以示对爱情的忠贞。在一些青春偶像剧中,我们也常可以看到男主角送天然紫贝壳给女主角,表示对对方的爱慕。

中国:改革开放后,不少年轻男女也开始庆祝这个节日,目前年轻人对该节日的重视程度已经可以与春节、中秋节相比。一般是男生送女生礼物比较正式,女生也要有所表示。除此之外的重要活动内容是到比较浪漫的地点共进晚餐,互相在网络爱墙发送祝福也成为新的时尚,表示爱情的承诺与永恒。对于正在追求女孩的男生来说,如果这一天女孩接受了他的情人节礼物或者表示接受邀请,就意味着恋爱关系的确定。由于对“情人”一词的不同理解(在大陆用语中,“情人”有时包含“情妇”、“情夫”,即合法婚姻以外的男女关系的意味),遭到一些非议。另一方面,由于担心西方节日不断涌入中国,冲淡了对中国传统节日的庆祝,这一节日经常遭到部分人士的反对。

香港:受到西方文化长期影响下,庆祝情人节已有多年历史。男女会互赠礼物,男送女的标准礼物通常是鲜花、巧克力、首饰等,女送男的一般是手表、领带等男士服饰用品,并且常会到餐厅享用烛光晚餐。

澳门:在情人节日,男会送鲜花给女,女则会送给男巧克力。男女情侣都非常重视这天的节日。

日本:女性送巧克力给她喜欢的男性,而男性则在一个月后的白色情人节(ホワイトデー,WhiteDay)回礼表衷肠,这是日本商人于1977年炒作的结果。《读卖新闻》解释说:“礼物指定是白巧克力,原因是避免吝啬的男子把女友送赠的巧克力收藏起来,然后又将其原封不动地作为回礼。”

西方情人节微信文章二:情人节中英文介绍

St Valentine's Day is celebrated on February 14 of each year, the reason why it is celebrated on this day is because this was the day that the Patron Saint of Lovers "St Valentine" was supposedly executed on.

On this day lovers all around the world mark this occasion as a day for sending poems, cards, flowers or candy, etc. They might also be a social gathering or ball to mark the occasion.

Many Valentine's Day customs involved ways that single women could learn who their future husbands would be. Englishwomen of the 1700's wrote men's names on scraps of paper, rolled each in a little piece of clay, and dropped them all into water. The first paper that rose to the surface supposedly had the name of a woman's true love.

Also in the 1700's, unmarried women pinned five bay leaves to their pillows on the eve of Valentine's Day. They pinned one leaf to the center of the pillow and one to each corner. If the charm worked, they saw their future husbands in their dreams.

One of the oldest customs was the practice of writing women's names on slips of paper and drawing them from a jar. The woman whose name was drawn by a man became his valentine, and he paid special attention to her. Many men gave gifts to their valentines. In some areas, a young man gave his valentine a pair of gloves. Wealthy men gave fancy balls to honor their valentines.

Valentine cards became popular in Great Britain in the nineteenth century. Noted artist Kate Greenaway created cards which featured joyful children and beautiful gardens. Esther Howland was one of the first Valentine card manufacturers in the United States.

Inspired by a British card, she began production in 1847. Her cards featured lace and paper flowers and leaves. Other card manufacturers emphasized Cupid, the pudgy, winged son of Venus, the goddess of love. In Roman lore, Cupid is known as Eros, the son of Aphrodite.

In the United States and Canada, children exchange valentines with their friends. In some schools, the children hold a classroom party and put all the valentines into a box they have decorated.

At the end of the day, the teacher or one child distributes the cards. Many children make their own valentines from paper doilies, red paper, wallpaper samples, and pictures cut from magazines. Sometimes they buy kits that include everything needed to make valentines. Many children send their largest, fanciest cards to their parents and teachers.

In Europe, people celebrate Valentine's Day in many ways. British children sing special Valentine's Day songs and receive gifts of candy, fruit, or money. In some areas of England, people bake valentine buns with caraway seeds, plums, or raisins. People in Italy hold a Valentine's Day feast.

Valentine's Day曾是英国人喜爱的.节日,随着新大陆的开发,英国移民把这一富有浪漫色彩的节日带到了北美,逐渐在美国生根开花。

年轻人是圣Valentine节当之无愧的主角,他们要在这一节日里郑重其事地为恋人选择礼物、赠送鲜花,表达自己的爱慕之情。痴情的姑娘可能会按照古老的传说,在圣Valentine节前夜把月桂树叶放在枕头上,盼望在梦中同自己的心上人相会。

现在情人节已经不单是情人们的节日,也是各种朋友之间交换感谢的一个日子,是一个大众化的节日。情人节这一天,不仅仅情侣们互赠卡片和礼物,人们也给自己的父母以及其他受自己尊敬和爱戴的人赠礼物和卡片。Valentine's Day就是这样一个充满爱情和友谊的欢乐节日。

西方情人节微信文章三:关于西方情人节的传说

西方情人节传说一

来源于古罗马的牧神节(Lupercalia Festival)。这个说法是基督教会庆祝这一天是为了把古罗马的牧神节 (每年的2月15日庆祝,为了保佑人、田、牲畜的生产力)基督教化。

在罗马人崇拜的众神中,畜牧神卢波库斯(Lupercus)掌管着对牧羊人和羊群的保护。每年二月中,罗马人会举行盛大的典礼来庆祝牧神节。那时的日历与现在相比,要稍微晚一些,所以牧神节实际上是对即将来临的春天的庆祝。也有人说这个节日是庆祝法乌努斯神(Faunus) 它类似于古希腊人身羊足,头上有角的潘神( Pan ),主管畜牧和农业

随着罗马势力在欧洲的扩张,牧神节的习俗被带到了法国和英国等地。人们最乐此不疲的一项节日活动类似于摸彩。年轻女子们的名字被放置于盒子内,然后年轻男子上前抽取。抽中的一对男女成为情人,时间是一年或更长。

基督教的兴起使人们纪念众神的习俗逐渐淡漠。教士们不希望人们放弃节日的欢乐,于是将牧神节(Lupercalia)改成瓦沦丁节( Valentine's Day),并移至二月十四日。这样,关于瓦沦丁修士的传说和古老的节日就被自然地结合在一起。这一节日在中世纪的英国最为流行。未婚男女的名字被抽出后,他们会互相交换礼物,女子在这一年内成为男子的Valentine。 在男子的衣袖上会绣上女子的名字,照顾和保护该女子于是成为该男子的神圣职责。

西方情人节传说二

传说以前在英国,所有雀鸟都会在2月14日日交配求偶,如黑鸟、山鹑等,皆在2月间求偶。所以,人类也认为每年的2月14日是春天万物初生的佳日,代表着青春生命的开始,也仿效雀鸟于每年的2月14日选伴侣。

西方情人节传说三

公元3世纪,罗马帝国皇帝克劳迪乌斯二世在首都罗马宣布废弃所有的婚姻承诺,当时是出于战争的考虑,使更多无所牵挂的男人可以走上争战的疆场。一名叫瓦仑廷(Sanctus Valentinus)的神父没有遵照这个旨意而继续为相爱的年轻人举行教堂婚礼。事情被告发后,瓦仑廷神父先是被鞭打,然后被石头掷打,最后在公元270年2月14日这天被送上了绞架被绞死。14世纪以后,人们就开始纪念这个日子。中文译为“情人节”的这个日子,在西方国家里就被称为Valentine's Day ,用以纪念那位为情人做主而牺牲的神父。

西方情人节传说四

据说瓦伦丁是最早的基督徒之一,那个时代做一名基督徒意味着危险和死亡。为掩护其他殉教者,瓦沦丁被抓住,投入了监牢。在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼。当暴君听到这一奇迹时,他感到非常害怕,于是将瓦沦丁斩首示众。据传说,在行刑的那一天早晨,瓦沦丁给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的告别信,落款是:From your Valentine(寄自你的瓦伦丁)。当天,盲女在他墓前种了一棵开红花的杏树,以寄托自己的情思,这一天就是2月14日。自此以后,基督教便把2月14日定为情人节。

西方情人节传说五

在古罗马时期,2月14日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的2月15日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。

在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时候,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的2月14日定为情人节。