当前位置

首页 > 语录励志 > 经典语录 > 杜拉斯经典语录英文版

杜拉斯经典语录英文版

推荐人: 来源: 阅读: 1.1W 次

1、我的生活像一只果子,我漫不经心地咬了几口,但没有品尝味道,也没有注意自己在吃。

杜拉斯经典语录英文版

My life is like a fruit, I carelessly bit a few bites, but did not taste, nor pay attention to their own eating.

2、泪水既安慰了过去,也安慰了未来。

Tears comforted the past and comforted the future.

3、我在孤独深处嗅出了开放而零落、如今已被尘封的往事最久远的气息。

In the depths of solitude, I smell the most distant past, which is now open and scattered.

4、今天这份悲哀,我认为它是与生俱来来,我几乎可以把我的名字转给它,因为它和我那么相像,那么难解难分。

Today's sadness, I think it is born, I can almost pass my name to it, because it is so similar to me, so inextricable.

5、身在洞里,在洞底,处于几乎绝对的孤独中而发现只有写作能救你。没有书的任何主题、没有书的任何思路,这就是一而再地面对书。无边的空白。可能的书。面对空无。

In the cave, at the bottom of the cave, in almost absolute solitude, only writing can save you. There are no books, no ideas, no books, this is the ground to the book. Boundless blanks. Possible books. Facing empty space.

6、那时候,你还很年轻,人人都说你美。现在,我是特意来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美。与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

At that time, you were very young, everyone said you were beautiful. Now, I have come to tell you that for me, I think you are more beautiful now than you were when you were young. Compared with your appearance, I love your more devastated face now.

7、太阳消失在山丘后面,河谷折射着阿尔诺河的光芒。这是一条小河,水面闪亮而平静,河湾多而舒缓,河水是绿色的,这一切给它一种睡意朦胧的野兽的姿态。它慵懒地卧在陡峭的河岸,快乐地流淌着。

The sun disappeared behind the hills. The valley reflected the light of the Arnaud river. This is a small river, the water is shining and calm, the bay is many and gentle, the river is green, all this gives it a sleepy beast posture. It lay idle on the steep bank of the river and flowed happily.

8、他说:不管是真爱还是不爱,心里总要感到慌乱,总是害怕的。

He said: whether it is true love or not, always feel confused and always afraid.

9、她相信,她知道在哪里,在这场外景里,由于他们对于彼此的欲望灵犀相对,他们才变成情人。

She believes that she knows where, in this scene, they become lovers because of their desires for each other.

10、你会认识这世界上所有的孩子,就是永远不会认识这些孩子。

You will know all the children in the world, and you will never know these children.

11、不死欲望,是疲惫生活中的英雄梦想。

The desire to die is a heroic dream in a tired life.

12、经历过孤独的日子,我终于喜欢上自己的无知,与它们相处我感到惬意,如同那是一炉旺火。这时就该听任火焰缓缓燃烧,不说一句话,不评论任何事。必须在无知中自我更新。

After the lonely days, I finally fell in love with my ignorance, and I felt comfortable with them, as if it was a fire. It is time to let the flame burn slowly, without saying a word, without comment on anything. We must renew ourselves in ignorance.

13、我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美。现在,我是特意来告诉你,对我来说,我觉得现在你,比年轻时候的你更美,与你那时的容貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

I know you, I will always remember you. At that time, you were very young, everyone said you were beautiful. Now, I'm here to tell you that for me, I think you are more beautiful now than you were when you were young, and I love you more than you were then.

14、日光使各种色彩变得暗淡朦胧,五颜六色被捣得粉碎。

The sunlight dimmed all kinds of colors, and the colors were smashed to pieces.

15、你年轻时很美丽,身边有许多追求者,不过跟那时相比,我更喜欢你经历了沧桑的容颜。

You were beautiful when you were young, and there were many suitors around you, but I like your face better than it used to be when you went through vicissitudes of life.

16、写作就是试图知道如果先写什么-其实只有在事后才知道-这是人们可能对自己提出的最危险的问题。但也是最通常的问题。

Writing is trying to know what to write first - only after the fact - which is the most dangerous question people may ask themselves. But it is also the most common problem.

17、他们目光刹那间相遇了,时间之短,犹如房间的玻璃在阳光下亮光一闪。在这一瞥之下,他们的眼睛被灼烫了,它们立即躲开,并且合上了。内心的骚动趋于平静,又走向了沉默。

Their eyes met in a flash, and the time was as short as the glass of the room glimpsing in the sunlight. At this glance, their eyes were scalded, and they immediately dodged and closed. The turmoil in the heart tends to be calm and silent.

18、经历过孤独的日子,我终于喜欢上自己的无知,与它们相处我感到惬意,如同那是一炉旺火。

After the lonely days, I finally fell in love with my ignorance, and I felt comfortable with them, as if it was a fire.

19、她再次转向窗外,对窗外的雨水微笑。

She turned to the window again and smiled at the rain outside the window.

20、我发现,要他违抗父命而爱我娶我、把我带走,他没有这个力量。他找不到战胜恐惧去取得爱的力量,因此他总是哭。他的英雄气概,那就是我。他的奴性,那就是他的父亲的金钱。

I found that he did not have the strength to love me to marry me and take me away from his father's life. He could not find the strength to overcome fear and gain love, so he always cried. His heroic spirit is me. His servitude is his father's money.

21、后来他不知再和她说什么了。后来,他把这意思也对她讲了。他对她说,和过去一样,他依然爱她,他根本不能不爱她,他说他爱她将一直爱到他死。

Later he did not know what to say to her again. Later, he told her the meaning. He told her that, as in the past, he still loved her. He could not help loving her. He said that he would love her until he died.

22、饮酒也不定就是想死。但没有想到**也就不能去喝酒。

Drinking is not always about wanting to die. But I could not drink without thinking of suicide.

23、他说他知道她此时的感受,这种绝望,这种难受。他说这不奇怪,有时候,在夜里某一时刻,人会感到慌乱不安,说他知道人那时没着没落的。

He said he knew how she felt at the moment, this despair, this pain. He says it's not surprising. Sometimes, at some point in the night, people feel flustered and uneasy. He says that he knows that people are not falling at that time.

24、他的微笑不带一丝惭愧,而且没有任何悲伤,只带着一份难以抑制的纯真。

He smiled without a trace of shame, and without any sorrow, with only an unrestraining innocence.

25、恰恰在这种属于种族的荒诞的大智大勇之中,我发现有一种深邃的动人的美。

It is in this absurd and brave race that I find a deep and moving beauty.

26、好像有谁对我讲过,时间转瞬即逝,在一生最年轻的岁月、最可赞叹的年华,在这样的时候,那时间来去匆匆,有时会突然让你感到震惊。衰老的过程是冷酷无情的。

As if someone had told me, time flies, in the youngest years of life, the most admirable years, in such a time, the time comes and goes in a hurry, sometimes suddenly shocked you. The process of aging is ruthless.

27、酒一经喝上,我就成了一个女酒鬼。

Once the wine was drunk, I became a female alcoholic.

28、正是这样,他们喜欢你是因为你是你。

Just like this, they like you because you are you.

29、也许直到生命结束,我的一生都是孤独的,不过从一开始我就接受了这种命运。

Maybe until the end of my life, my life was lonely, but from the beginning I accepted this fate.

30、尽管你年轻的时候很美丽,但我更喜欢你历经了沧桑的容颜。

Although you were beautiful when you were young, I like the way you look through the vicissitudes of life.

31、从我一见到他,我便明白我会再一次失去他。

From the moment I saw him, I knew I would lose him again.

32、与你年轻的时候相比,我更喜欢你现在备受摧残的容颜。

When I was younger than you, I like your face now.

33、他爱上的不是我,而是我为了讨他欢心装出来的那个女孩。

He was not in love with me, but the girl I was trying to please him.

34、爱之于我,不是一蔬一饭,不是肌肤之亲,是疲惫生活的英雄梦想。

Love for me is not a vegetable and a meal, not a kiss of the skin, but a heroic dream of a tired life.

35、消逝了的童年,消失了的天真和乐趣,在长大的过程中我们丢失了太多的美好,染上了太多的丑陋。

The disappeared childhood, the disappeared innocence and fun, in the process of growing up, we lost too much beauty, stained too much ugliness.

36、爱情并不存在。男女之间有的只是**,在爱情中寻找安逸是绝对不合适的,甚至是可怜的。爱之于我,不是肌肤之亲,不是一蔬一饭,它是一种不死的欲望,是颓败生活中的英雄梦想。

Love does not exist. There is only passion between men and women. It is absolutely inappropriate to seek comfort in love, even pitiful. Love for me is not a skin-to-skin relationship, not a vegetable-to-meal, but an immortal desire and a heroic dream in decadent life.

37、在生活在压迫下,在贫穷的奴役下,你难道还要他们全都长成圣人一般吗?他们身上所有的丑恶,都是源自这个畸形的社会和畸形的生活,我们无可摘择。

Under the oppression of life and under the slavery of poverty, do you want them all to grow into saints? All their ugliness comes from this abnormal society and abnormal life. We have no choice.

38、我们到了圣罗马诺,天色呈赤褐色。路上已经不见太阳,但有一会儿山丘顶上还能见到。从山脚到山顶,种满了橄榄树。房屋跟土地一色,很好看。没有一户的边上不矗立着柏树,这是一种甜美得腻人的景色。

We arrived in San Rome, where the sky was brown. The sun was not seen on the road, but for a while, it could still be seen on the top of the hill. From the foot of the hill to the top of the hill, trees are full of olive trees. Housing and land are very good. No one stands on the side of the cypress. This is a sweet and boring scene.

39、如果那个男人爱你,他的眼睛里就有疼惜。如果不爱就只有欲望。

If the man loves you, he has pity in his eyes. If there is no love, there is only desire.